키잇타 잡식블로그

'極彩色' れをる - ロジックエージェント / 레오루[Reol] - 로직 에이전트 본문

- Music List/J-Pop

'極彩色' れをる - ロジックエージェント / 레오루[Reol] - 로직 에이전트

키잇타 2016. 7. 24. 02:24

Song Name : ロジックエージェント

Vocal : れをる


---


枯れては 戸惑いを 募らせて

카레테와 토마도이오 츠노라세테

말라버리면 망설임은 더해지고


遠く 揺らぐ 日々を 眺めてた

토오쿠 유라구 히비오 나가메테타

멀리서 흔들리는 날들을 바라보았어


掌の 影から ぶら下げて

테노히라노 카게카라 부라사게테

손바닥의 그림자로부터 매달려


微かに 残る その 続きを

카스카니 노코루 소노 츠즈키오

어렴풋이 남은 그 이후를


教えてよ

오시에테요

가르쳐 줘


.

.


見慣れ 始めた 光景の 裏

미나레 하지메타 코우케이노 우라 

익숙한 광경 뒤에


正体を 見つめて 笑う

 쇼우타이오 미츠메테 와라우

 정체를 찾아내고 웃어


仮想ルールの 領域

카소우 루-루노 료우이키

가상 룰의 영역


時の 中で 掠れた 記憶

토키노 나카데 카스레타 키오쿠

시간 속에서 긁힌 기억


「さよなら 貴方の 大好きな 人」

사요나라 아나타노 다이스키나 히토

「안녕 당신의 사랑했던 사람」


思い出は 声

오모이데와 코에

추억은 목소리로




雨に 打たれて 今

아메니 우타레테 이마

비를 맞은 지금


キミの 心を 繋ぐ糸

키미노 코코로오 츠나구 이토

너의 마음을 잇는 실은


共鳴を 逃れてる

쿄우메이오 노가레테루

공명을 벗어나려는


パラレル 仕様

파라레루 시요우

평행구조


だから 答えて 答えてよ ねぇ

다카라 코타에테 코타에테요 네에

그러니 대답해 줘 대답해달라고


臆病な 僕に

오쿠뵤우나 보쿠니

겁쟁이인 내게


全てを 書き換えていく

스베테오 카키카에테이쿠

모든 것을 다시 쓰고 있어


.

.


また 沈んだ この 光景に

마타 시즌다 코노 코우케이니

다시 가라앉은 이 광경에


小さ く響く

 치이사쿠 히비쿠

조그맣게 울려


砕け 脳裏の パノラマ

쿠다케 노우리노 파노라마

부서진 뇌리의 파노라마가


目の 奥で 微かに 光る

메노 오쿠데 카스카니 히카루

눈 안쪽에서 희미하게 빛이 나


「さよなら貴方の大切な人」

사요나라 아나타노 타이세츠나 히토

「안녕 당신의 사랑했던 사람」

 

重ねては 声

카사네테와 코에

겹쳐지면 목소리로




雨に 途切れて 今

아메니 토기레테 이마

비에 끊겨진 지금


キミの 心を 繋ぐ音

키미노 코코로오 츠나구 오토

 네 마음을 잇는 소리는


証明を 逃れてる

쇼우메이오 노가레테루

증명을 피하려는


パラレル 仕様

파라레루 시요우

평행구조


だから 見つけて 見つけてよ ねぇ

다카라 미츠케테 미츠케테요 네에

그러니 찾아 줘 찾아달라고


記憶の 向こうに

키오쿠노 무코우니

기억의 저편으로


その 目に 僕を 映してよ

소노 메니 보쿠오 우츠시테요

그 눈에 나를 비춰 줘


.

.


望んで 零れた 悲しい 詩を

노존데 코보레타 카나시이 우타오

바래서 넘쳐흐른 슬픈 노래를


怯えては 声

오비에테와 코에

두려워하며 목소리로


ねぇ


ねぇ


だから 答えて 答えてよ

다카라 코타에테 코타에테요

그러니 대답해 줘 대답해달라고


重ねた キミの 手を

카사네타 키미노 테오

포개진 네 손을


共鳴を 逃れてる

쿄우메이오 노가레테루

공명을 벗어나려는


パラレル 仕様

파라레루 시요우

평행구조


雨に 打たれて 今

아메니 우타레테 이마

비에 맞은 지금


僕の 心を 繋ぐから

보쿠노 코코로오 츠나구카라

나의 마음을 이어줄테니


全てを 書き換えていて

스베테오 카키카에테이테

모든 것을 고쳐쓰고 있어 줘


--

저작권으로 인해 노래파일 삭제했습니다. 

Comments