키잇타 잡식블로그

葉月ゆら - 少女と黄金龍の話 본문

- Music List/J-Pop

葉月ゆら - 少女と黄金龍の話

키잇타 2018. 12. 27. 23:31








黄金に 染まる 空の 果てに

오-곤니 소마루 소라노 하테니

황금빛으로 물드는 하늘 끝에


そびえ立つ 黒の 塔

소비에타츠 쿠로노 토우

우뚝 솟은 검은 탑


伝説の 竜を 探し求め

덴세츠노 류오 사가시모토메

전설의 용을 찾아서


荒野を 一人 進む 少女

코우야오 히토리 스스무 쇼-죠

황야를 홀로 나아가는 소녀


病に 伏す 妹の 為に

야마이니 후스 이모토노 타메니

병을 앓는 여동생을 위해서


彼の 心臓が 欲しい

카레노 신조우가 호시이

그의 심장을 원해


足先は 割れ

아시사키와 와레

발 끝은 갈라져


血に 濡れて

치니 누레테

피에 젖고


喉が 乾く

노도가 카와쿠

목이 마르지만


それでも 進む

소레데모 스스무

그럼에도 나아가


誰よりも 大切な 人の 為

다레요리모 다이세츠나 히토노 타메

그 누구보다 소중한 사람을 위해


身代わりに 他者を 殺すと 言うか

미가와리니 타샤오 코로스토 유우카

대신해 타인을 죽인다는 것인가


悲しみを 纏う 黄金の 竜

카나시미오 마토우 오-곤노 류우

슬픔을 휘감은 황금의 용


愚かな 伝説に 混乱を 呼ぶ

오로카나 덴세츠니 콘란오 요부

어리석은 전설에 혼란을 불러


.

.


少女が 辿りついた 塔には

쇼-죠가 타도리츠이타 토우니와

소녀가 다다른 탑에는


美しい 少年が

우츠쿠시이 쇼-넨가

아름다운 소년이


暖かい 持て成しを 施し

아타타카이 모테나시오 호도코시

따뜻한 대접을 베풀며


長い 旅の 話を せがむ

나가이 타비노 하나시오 세가무

길었던 여행의 이야기를 졸라대


交わす 言葉

카와스 코토바

오고 가는 대화


優しい 微笑み

야사시이 호호에미

상냥한 미소


二人は 心を 重ね

후타리와 코코로오 카사네

둘은 마음을 겹쳐


孤独には 慣れていた はず

코도쿠니와 나레테이타 하즈

고독엔 익숙해져 있을 터인데


なのに どうして 胸が 熱い

나노니 도-시테 무네가 아츠이

그런데도 어째서 가슴이 뜨거운지


誰よりも 赦しあう 君の 為

다레요리모 유루시아우 키미노 타메

그 누구보다 용서해주는 너를 위해


真実の 姿を 教えたくて

신지츠노 스가타오 오시에타쿠테

진실된 모습을 알려주고 싶어서


だけど 今 それを 知って しまえば

다케도 이마 소레오 시잇테 시마에바

하지만 지금 그것을 깨닫게 되면


悲しみ 涙する

카나시미 나미다스루

슬픔에 눈물 흘리겠지


どうすれば いい

도우스레바 이이

어쩌면 좋을까


.

.


眠る 君の 頬

네무루 키미노 호오

잠든 너의 뺨에


落ちる 一雫の 涙

오치루 히토시즈쿠노 나미다

떨어진 한 방울의 눈물


憂いを 祓うよ

우레이오 하라우요

슬픔을 지워줄게


僕の 命を 捧げよう

보쿠노 이노치오 사사게요우

내 목숨을 바쳐서


.

.


密やかに 声が 聞こえぬ ように

히소야카니 코에가 키코에누 요우니

은밀하게 목소리가 들리지 않도록


切っ先で 胸を 掻き

킷-사키데 무네오 카키

칼끝으로 가슴을 찢어


薔薇は 咲く

바라와 사쿠

장미는 피고


薄れゆく 意識の 中に 君の

우스레유쿠 이시키노 나카니 키미노

희미해지는 의식 속에서 너의


悲鳴が 響き出す

히메이가 히비키다스

비명이 울려 퍼져


泣かないで

나카나이데

울지 말아 줘


誰よりも 愛された記憶 抱き

다레요리모 아이사레타 키오쿠 다키

그 누구보다 사랑받은 기억을 안고


荒れた 地を 少女は 歩き出した

아레타 치오 쇼-죠와 아루키다시타

황폐해진 땅을 소녀는 걸어가


終焉の 時 持ち 望みながら

슈-엔노 토키 마치 노조미나가라

종언의 때를 원하며 기다려


限りある 命を 強く 燃やして

카기리아루 이노치오 츠요쿠 모야시테

유한한 생명을 강하게 불태우며

Comments